9788990777997 창조문예사
나무는 꼿꼿이 선 채 임종을 맞는다
(저자) 정학진
창조문예사 · 2009-07-07 143*215 · 204p
창조문예사 · 2009-07-07 143*215 · 204p
10,000원
10%
9,000원
상품설명
그의 신앙과 지성의 촉수는 ‘나침반’처럼 예민하고 섬세하다. 그 촉수는 예언자의 것이기도 하고, 시인의 것이기도 하다. 따라서 그의 시는 경외의 떨림으로 인간 존재의 궁극을 현시해주기도 하고, 나무가 죽어서 된 현악기처럼 ‘잠든 영혼’을 흔들어 깨우는 천상의 음악을 연주해내기도 한다.
_ 고진하 <발문> 중에서
종교학가 틸리히(P. Tillich)는 “종교란 가장 넓은 의미에서 그리고 가장 근본적으로 인간의 궁극적 관심(ultimate concern)”이라고 말한 바 있는데……(중략)…… 정학진 시인은 이러한 종교의 근원과 목표를 시 안에서 구현하되, 그것을 생경한 종교적 언어로 변안하지 않고 우리의 구체적인 삶의 맥락으로 수용하고 변형함으로써 깊은 실감과 감동을 얹어주고 있다.
_ 유성호 <서평> 중에서
짜증나는 시집은 싫다. 읽을수록 재미없는 평범한 시집도 싫다. 현란스레 밀잔치를 하고, 사색 없는 말꼭지에서 콸콸 쏟아내는 무뇌(無腦)한 시집도, 무사(無思)한 시도 싫다. 가열찬 삶을 살아가는 사람들, 자기 영혼을 불태워 온 정신이 시커멓게 재가 되도록 자신의 삶을 밀고 가는 사람들을 위해 이 시집을 바치고 싶다.
_ 정학진 <작가의 말> 중에서
_ 고진하 <발문> 중에서
종교학가 틸리히(P. Tillich)는 “종교란 가장 넓은 의미에서 그리고 가장 근본적으로 인간의 궁극적 관심(ultimate concern)”이라고 말한 바 있는데……(중략)…… 정학진 시인은 이러한 종교의 근원과 목표를 시 안에서 구현하되, 그것을 생경한 종교적 언어로 변안하지 않고 우리의 구체적인 삶의 맥락으로 수용하고 변형함으로써 깊은 실감과 감동을 얹어주고 있다.
_ 유성호 <서평> 중에서
짜증나는 시집은 싫다. 읽을수록 재미없는 평범한 시집도 싫다. 현란스레 밀잔치를 하고, 사색 없는 말꼭지에서 콸콸 쏟아내는 무뇌(無腦)한 시집도, 무사(無思)한 시도 싫다. 가열찬 삶을 살아가는 사람들, 자기 영혼을 불태워 온 정신이 시커멓게 재가 되도록 자신의 삶을 밀고 가는 사람들을 위해 이 시집을 바치고 싶다.
_ 정학진 <작가의 말> 중에서
저자 및 역자 소개
지은이|정학진
• 충남 출생
• 감신대 동대학원 및 졸업
• 한양대 국문과 박사과정 수료
• 육군군종장교 (1989-1993)
• 감리교 목사
• 한국기독교문인협회 회원
• 월간 <창조문예> 시 부문 시인상 등단
• 크리스찬 신문사 주관 신인문예 단편소설 <모탕>으로 등단
• 국민일보 주관 <전국 신앙시 공모전> 대상
┌ 저서 ───…*
• 사진을 현상하려면 암실로 가야 한다 (진흥 1994)
• 터널을 지나야 별이 보인다 (진흥 1996)
• 당신 품안에 있으면서도 나는 당신을 찾았습니다 (예영 1999)
• 단숨에 읽는 기독교 교리 (모탕 2006)
영문번역|이은정 Eun Jung Lee
서울 출생 (Born in Seoul)
숙명여자대학교 중문과 및 동 대학원 졸업 (SookMyung Women's University , B.A / M.A)
아시아 여성 문제 연구소 연구원 (Assistant at Research Institue for Asian Women in same University)
런던대학교 석사 및 동 대학원 박사과정 수료 (University of London, M.A / Ph.D degree)
• 충남 출생
• 감신대 동대학원 및 졸업
• 한양대 국문과 박사과정 수료
• 육군군종장교 (1989-1993)
• 감리교 목사
• 한국기독교문인협회 회원
• 월간 <창조문예> 시 부문 시인상 등단
• 크리스찬 신문사 주관 신인문예 단편소설 <모탕>으로 등단
• 국민일보 주관 <전국 신앙시 공모전> 대상
┌ 저서 ───…*
• 사진을 현상하려면 암실로 가야 한다 (진흥 1994)
• 터널을 지나야 별이 보인다 (진흥 1996)
• 당신 품안에 있으면서도 나는 당신을 찾았습니다 (예영 1999)
• 단숨에 읽는 기독교 교리 (모탕 2006)
영문번역|이은정 Eun Jung Lee
서울 출생 (Born in Seoul)
숙명여자대학교 중문과 및 동 대학원 졸업 (SookMyung Women's University , B.A / M.A)
아시아 여성 문제 연구소 연구원 (Assistant at Research Institue for Asian Women in same University)
런던대학교 석사 및 동 대학원 박사과정 수료 (University of London, M.A / Ph.D degree)
목차
• 발문
• Postscript
• 작가의 말
• Prefatory note
나침반 A Compass
매미(1) A Cicada(1)
매미(2) A Cicada(2)
매미(3) A Cicada(3)
매미(4) A Cicada(4)
고목 An ancient tree
벼랑 끝에 핀 고목의 노래 The song of an ancient tree standing on the edge of a precipice
우표 A stamp
가로수(1) A tree lining a street(1)
가로수(2) A tree lining a street(2)
여자인 내 어머니를 위해 My mother, as a woman
브라이튼 행 밤기차 The night train for Brighton
브라이튼의 하루 A day in Brighton
삼마니 A Ginseng-digger
단풍 Scarlet tinged leaves
흐르는 나무 Flowing trees
나무는 꼿꼿이 선 채 임종을 맞는다 Trees face their last moment of life still standing
산길 A mountain path
반신욕 Hip-bath
내숭 Put on an innocent air
나무 Trees
이별 Farewell
등산가 Mountaineers
벽 Walls
노을 Sunset
바람과 깃발 wind and flag
산과 구름 Mountain and cloud
독수리(1) An eagle(1)
독수리(2) An eagle(2)
산과 고목 A mountain and an ancient tree
소리 Sounds
고추의 고백 Red pepper's confession
날마다 죽는 태양(太陽) The sun who died every day
매미와 고목 A cicada and an ancient tree
허기 Hunger
골수기증 Blood transfusion(Bone-marrow donation)
삭개오에 대한 회상 Reminiscence on Zacchaeus
사랑보다 깊은 그리움 A deeper yearning than love
부활절 아침에 읽는 시 한편 Is this Easter morning?
사랑한다는 말 The words “I love you!”
축복과 사명의 차이 The difference between blessing and mission
GPS
갈대 A reed
배는 물 위에서 최후를 맞는다 Ships meet their last in water
• 정학진의 시세계
• 영문 번역자의 후기
• Translator's Postscript
• Postscript
• 작가의 말
• Prefatory note
나침반 A Compass
매미(1) A Cicada(1)
매미(2) A Cicada(2)
매미(3) A Cicada(3)
매미(4) A Cicada(4)
고목 An ancient tree
벼랑 끝에 핀 고목의 노래 The song of an ancient tree standing on the edge of a precipice
우표 A stamp
가로수(1) A tree lining a street(1)
가로수(2) A tree lining a street(2)
여자인 내 어머니를 위해 My mother, as a woman
브라이튼 행 밤기차 The night train for Brighton
브라이튼의 하루 A day in Brighton
삼마니 A Ginseng-digger
단풍 Scarlet tinged leaves
흐르는 나무 Flowing trees
나무는 꼿꼿이 선 채 임종을 맞는다 Trees face their last moment of life still standing
산길 A mountain path
반신욕 Hip-bath
내숭 Put on an innocent air
나무 Trees
이별 Farewell
등산가 Mountaineers
벽 Walls
노을 Sunset
바람과 깃발 wind and flag
산과 구름 Mountain and cloud
독수리(1) An eagle(1)
독수리(2) An eagle(2)
산과 고목 A mountain and an ancient tree
소리 Sounds
고추의 고백 Red pepper's confession
날마다 죽는 태양(太陽) The sun who died every day
매미와 고목 A cicada and an ancient tree
허기 Hunger
골수기증 Blood transfusion(Bone-marrow donation)
삭개오에 대한 회상 Reminiscence on Zacchaeus
사랑보다 깊은 그리움 A deeper yearning than love
부활절 아침에 읽는 시 한편 Is this Easter morning?
사랑한다는 말 The words “I love you!”
축복과 사명의 차이 The difference between blessing and mission
GPS
갈대 A reed
배는 물 위에서 최후를 맞는다 Ships meet their last in water
• 정학진의 시세계
• 영문 번역자의 후기
• Translator's Postscript
관련이미지
표지

본문

본문


본문

본문

배송 안내
- 배송비 3,000원 · 30,000원 이상 구매 시 무료배송
- 보통 2일 이내 출고 가능 (입금일 기준)
주말·공휴일 제외, 인쇄/배송기간 별도. - 배송사: 로젠택배
- 도서산간 지역은 추가 배송비가 발생할 수 있습니다.
교환/반품 안내
- 상품 수령 후 30일 이내 반품 가능 (상품 불량·오배송의 경우 제외)
- 반품 불가 사유:
- 고객 귀책으로 상품이 훼손·오염된 경우
- 포장 개봉으로 상품 가치가 현저히 감소한 경우
- 사용·일부 소비로 상품 가치가 감소한 경우
- CD·DVD·도서 등 복제 가능 상품의 포장을 개봉한 경우
- 반품 배송비: 왕복 배송비 고객 부담 (상품 불량·오배송 시 당사 부담)
- 교환·반품 문의: 02-460-0721 · 1:1 게시판